Меню
Бесплатно
Главная  /  Mazda  /  Вопросы с was were примеры. Разница между глаголами was и were

Вопросы с was were примеры. Разница между глаголами was и were

Глагол be (быть) в прошедшем простом времени имеет две формы: was (был/была) и were (были):
was - употребляется с существительными в единственном числе ;
were - с существительными во множественном числе .
Обратите внимание, что местоимение you в английском языке стоит во множественном числе и поэтому всегда согласуется с глаголами в форме множественного числа!

Таблица склонений глагола быть в прошедшем простом времени:


I я /He он /She она /It оно was (not) ill last week.
We мы /You ты/вы /They они were

Для образования отрицания нужно поставить отрицательную частицу not после глаголов was или were.

I was ill. I was n"t at school yesterday.
Я был болен. Меня не было в школе вчера.

When my children were little they were afraid of the dark.
Когда мои дети были маленькими, они боялись темноты. (afraid - прилагательное)

It was sunny but the sea was n"t warm enough to swim.
Было солнечно, но море не было достаточно теплым, чтобы плавать.

There were a lot of black clouds in the sky, but there was no wind .*
В небе было много черных туч, но (совсем) не было ветра.

*При выборе there was или there were смотрим на существительное, которое стоит после этих конструкций.

Для того, чтобы задать вопрос , глаголы was и were нужно поставить перед подлежащим . (В повествовательном предложении глаголы was и were стоят после подлежащего):

Was I/he/she/it ill ? Yes, I was ./No, I was n"t .
Were we/you/they Yes, we were ./No, we were n"t .

You were not at work last week. Where were you ?
Тебя не было на работе на прошлой неделе. Где ты был?
I was on holiday. My family and I were in Turkey.
Я был в отпуске. Я с семьей были в Турции.

How was your job interview ? Were you nervous?
Как (прошло) твое собеседование на работу? Ты волновался?
No, I was n"t. But there was a question I couldn"t answer.
Нет. Но там был вопрос, на который я не смог ответить.

Was the last episode of "The Walking Dead" good?
Последняя серия "Ходячих мертвецов" была хорошей?
Yes, it was . There were a lot of intense moments and the ending was very emotional.
Да. Было много напряженных моментов и концовка была очень эмоциональной.

Употребление глаголов was и were:
Was и were это прошедшие формы глагола быть (to be). Так же как и в , was/were является глаголом-связкой и он необходим в предложении, если в нем отсутствует смысловой глагол (читать, готовить, смеяться...) Глагол быть в английском языке нужен для того, чтобы связать по смыслу разные части речи (два существительных, местоимение и существительное, существительное и прилагательное...).

What were your favourite cartoons when you were a child?
Какие у тебя были любимые мультики, когда ты был ребенком?
When I was a child, my favourite cartoon was "Tom and Jerry".

Когда я был ребенком, моим любимым мультфильмом был "Том и Джери".

It was 10 pm. We were lost, cold and hungry.
Было 10 вечера. Мы потерялись, нам было холодно и голодно. (lost - прилагательное)

We couldn"t make a phone call because the signal was too weak.
Мы не могли позвонить, потому что сигнал был слишком слабым.

I"m sure you were not at home last night.
Я уверен, что тебя не было дома вчера вечером.
The lights were out and all the windows were closed.
Свет был выключен и все окна закрыты.

Английский язык в наши дни является обязательным для изучения, ведь без знания его вряд ли стоит рассчитывать на получение высокооплачиваемой, интересной и очень перспективной работы. К тому же именно при помощи английского языка можно свободно изъясняться в любой стране мира. Многие, начав изучать этот иностранный язык, не доводят дело до конца из-за трудностей, возникающих на пути к столь заветной цели.

Изучение английского языка - дело нелегкое, ведь здесь существует масса нюансов. Сейчас же мы поговорим о том, как правильно употреблять глаголы was - were, и узнаем, чем они все-таки друг от друга отличаются.

Глаголы was - were - прошедшая форма "to be"

Прежде чем начать разговор об употреблении вышеназванных глаголов в английском языке, рекомендуется узнать, что же они собой представляют и откуда берут начало. Глаголы was - were образованы от одного неправильного глагола, которым является "to be", и они - его прошедшая форма. Сам же глагол to be на наш родной язык переводится как «быть», «случаться», «существовать». Благодаря фирменной фразе Уильяма Шекспира «To be or not to be» этот неправильный английский глагол известен даже тем, кто только собирается начинать изучение иностранного языка.

Как было сказано выше, to be - это неправильный глагол, поэтому его прошедшие формы не образовываются путем добавления окончания «ed» во второй форме (Past Simple), а также вспомогательного глагола had/have и все то же окончания «ed» в третьей форме (Past Participle). Неправильные глаголы так и называются, поскольку нет определенного правила, благодаря которому они образовываются. Их прошедшие формы необходимо просто-напросто выучить, что не так уж и сложно, как может изначально показаться.

Чем отличается was от were?

Теперь пора поговорить о том, почему же все-таки неправильный глагол to be в прошедшей форме, которой является Past Simple, имеет сразу два варианта и чем они, собственно, различаются. Глагол was переводится на русский язык как «был», «случался», «существовал», в то время как were трактуется как «существовали», «были» или «случались». Из перевода видно, что эти глаголы отличаются прежде всего числом. Глагол was в английском языке следует употреблять с существительным единственного числа, в то время как were используют вместе с существительным во множественном числе.

Глаголы was и were в Past Simple

Рассмотрим теперь употребление глаголов was - were в английском языке. Первый случай, когда следует употреблять данные глаголы - это при построении предложений в Past Simple. Это наиболее понятный и распространенный случай, о котором говорить многого не следует. Предложения с глаголом was или were будут сейчас рассмотрены. Например, «I was at home last evening» переводится как «Я был дома прошлым вечером», а «They were at the college yesterday» следует переводить как «Вчера они были в колледже».

Несмотря на то что в Past Simple по большому счету нет ничего сложного, многие новички попросту не могут понять, когда же употреблять глагол was, а в каких случаях следует использовать were. На самом деле в этом тоже нет ничего сложного. С существительными или же местоимениями в единственном числе (I, it, he, she) следует употреблять глагол was, в то время как для множественного числа (you, were, they) используется глагол were. С местоимением you, которое в зависимости от ситуации может переводиться как «ты», «вы» во множественном числе и уважительное обращение «Вы», всегда используется глагол were.

Конструкции There was/There were

В английском языке имеются устойчивые обороты There is/There are, у которых по сути определенного перевода-то и нет, но они часто используются в предложениях наподобие «There are seven pupils in the classroom», что следует трактовать как «В классе семь учеников». Следовательно, прошедшей формой таких оборотов является There was/There were. Предложение «There were seven pupils in the classroom» следует уже переводить как «В классе было семь учеников». Стоит отметить, что и в данном случае употребление вышеназванной конструкции зависит прежде всего от числа подлежащего.

Глаголы was и were в Past Continuous Tense (прошедшее длительное время)

В английском языке есть еще одна интересная конструкция going to, которая переводится как «собраться что-либо сделать». В прошедшем времени она принимает вид was В качестве примера рассмотрим два предложения. Перевод предложения «I am going to swim» будет выглядеть как «Я собираюсь поплавать», в то время как «I was going to swim yesterday» следует трактовать как «Вчера я собирался поплавать». Как и в предыдущих случаях, употребление глаголов, о которых идет речь в данной статье, целиком и полностью зависит от числа подлежащего.

Глаголы was и were в Conditional Sentences (условных предложениях)

По большому счету в данной статье мы уже рассмотрели основные случаи, в которых следует употреблять глаголы was-were, однако если вы желаете более глубоко заняться изучением столь прекрасного английского языка, то вам следует знать еще кое о чем.

В английском языке также имеются особые конструкции условных предложений. Чтобы было более понятно, рассмотрим пример. Предложение «If I were you, I would buy this T-shirt» на русский язык можно перевести так: «Будь я на твоем месте, я бы купил эту футболку». Следует сказать, что подобные условные предложения в большинстве случаев начинаются с союза if, переводящегося как «если». Для более детальной информации о данной конструкции следует ознакомиться с разделом английской грамматики «Условные предложения (Conditional Sentences)».

Довольно часто в подобных случаях to be выступает как вспомогательный глагол для образования более сложных времен. В свою очередь, глаголы were и was также являются вспомогательными, а употреблять их следует в зависимости от числа подлежащего. Однако в голове всегда нужно держать конструкцию If I were, встречающуюся в условных предложениях в настоящем времени и требующую после местоимения I наличие глагола were. Только ни в коем случае не следует путать с некоторыми схожими конструкциями, которые не являются условными и содержат фразу I was. Например, «Sorry if I was late for this lesson», что переводится «Простите, если я опоздал на этот урок».

Как видим, освоить эти тонкие нюансы английского языка не так-то и сложно, как кажется изначально. Употребление глаголов ограничивается всего лишь несколькими простыми правилами, которые необходимо просто-напросто запомнить. Главное - это понимать, когда должна употребляться нужная форма глагола to be в прошедшем времени.

Поверьте, в будущем знания английского языка непременно вам пригодятся. И если вы не будете работать за границей или так и не сможете получить высокооплачиваемую и престижную работу на территории своей страны, то все равно свободно изъясняться на английском языке, находясь на отдыхе в какой-либо экзотической и солнечной стране, обязательно придется. Учите английский, совершенствуйтесь, и у вас непременно все получится.

Изучение глаголов в английском языке целесообразно начать с изучения самого распространенного глагола — глагола to be быть, находится, являться .

Ниже представлена таблица с изменением глагола to be по лицам (спряжение глагола) в настоящем, прошлом и будущем времени.

Настоящее время Прошедшее время Будущее время
I am — я есть was shall / will
You are — он есть were will
He, she, it is — он, она, оно есть was will
We are — ты, вы есть were shall / will
You are — мы есть were will
They are — они есть were will

В русском языке глагол "быть" в утвердительных предложениях можно опустить. Например: "Он дома", "Ему 25 лет". В английском же языке нельзя употреблять предложения без глагола . Необходимо обязательное присутствие глагола, хотя он может явно не переводится на русский язык. Например, чтобы сказать "Я пилот" в английском языке необходимо добавить глагол be, и в итоге предложение получит смысл "Я есть пилот" — "I am pilot".Еще несколько примеров:

  • I am 45 — Мне 45 (Я есть 45)
  • I am from Moscow — Я из Москвы (Я есть из Москвы)
  • I am married — Я женат (Я есть женат)
  • He is Mark — Его зовут Марк (Он есть Марк)

Также в предложениях употребляются сокращенные формы глагола to be:

  • I am = I"m
  • He is = He"s
  • They are = They"re
  • He is not = He isn"t
  • We are not = We aren"t

Рассмотрим еще одно различие русского и английского языков. В русском языке утвердительное и вопросительное предложения могут различаться только лишь знаком вопроса в конце предложения. Например:

  • Он писатель — утверждение.
  • Он писатель? — вопрос.

В устрой речи в русском языке вопросительное предложение отличается от утвердительного специальной вопросительной интонацией. Англичане же могут сказать утверждение с такой же интонацией, как и вопрос. Англичане выходят из этого положения, изменяя в предложении порядок слов:

  • He is a writer — Он писатель.
  • Is he a writer — Он писатель?

Чтобы задать вопрос необходимо поменять местами подлежащее he и вспомогательный глагол is (to be).

Для отрицания в русском языке используется частица "не", а в английском частица "not ", которая ставится после вспомогательного глагола be .

  • He is not at home — Он не дома.
  • They are not enemies — Они не враги.

Для закрепления форм глагола to be в разных лицах и временах проспрягаем предложение "I am strong":

Настоящее время:

Настоящее время Прошедшее время Будущее время
  • I am strong — Я сильный
  • You are strong — Ты сильный
  • He is strong — Он сильный
  • We are strong — Мы сильные
  • You are strong — Вы сильные
  • They are strong — Они сильные
  • I was strong — Я был сильным
  • You were strong — Ты был сильным
  • He was strong — Он был сильным
  • We were strong — Мы были сильными
  • You were strong — Вы были сильными
  • They were strong — Они были сильными
  • I shall/will be strong — Я буду сильным
  • You will be strong — Ты будешь сильным
  • He will be strong — Он будет сильным
  • We shall/will be strong — Мы будет сильными
  • You will be strong — Вы будете сильными
  • They will be strong — Они будут сильными

Как самостоятельный глагол (to be ) употребляется для обозначений возраста людей, размеров предметов, цены товаров, времени, погоды, характеристики людей.

Как вспомогательный глагол be используется для образования длительных времен и страдательного залога (am/is/are/was/were).

Личные формы глагола

I you he, she, it we you they
am are is are are are
am being are being are being are being are being are being

Хотелось бы узнать, когда можно употреблять "I was ", и когда "I were ". В чём разница между этими выражениями?

  • Ответ

Hi Dani. This is a very interesting question, and to answer it we need to have a little look at history.

Привет, Дани. Это очень интересный вопрос, и чтобы ответить на него, мы должны ненадолго углубиться в историю.

English is a member of the Indo-European group of languages - it includes Germanic languages, that"s languages like English and German, Romance languages like Italian and Portuguese, Persian languages and many of the languages of the Indian subcontinent. And these languages all shared a common ancestor - for those of you who are interested, it was called proto-Indo-European. This language divided ideas into things which are real on the one hand, and things which are imaginary on the other.

Английский язык относится к языкам индоевропейской группы, которая включает в себя германские языки (это такие языки, как английский и немецкий), романские языки (такие, как итальянский и португальский), персидские языки и многие из языков Индии. И у всех этих языков имеется общий предок - для тех из вас, кто этим интересуется, скажем, что он носит название "праиндоевропейского язык". В этом языке существовали отдельные понятия, выражающие, с одной стороны, реальные действия, а с другой - возможные, предположительные, мнимые действия.

This difference still exists in Latin languages like Portuguese, where you have indicative tenses to describe real things and subjunctive tenses to describe things which are "wishes", "untrue at the moment" or "imaginary".

Эта разница все ещё существует в романских языках, например, в португальском, где существует изъявительное глагольное наклонение для описания реальных действий и сослагательное глагольное наклонение для описания действий, которые являются "желательными", "несуществующими в данный момент" или "выдуманными, нереальными".

If you translate the two sentences:

Если вы переведёте следующие два предложения:

"He comes every Tuesday" and "I hope he comes"

"Он приходит каждый вторник" и надеюсь , что он придёт"

into Portuguese, the form of the verb is probably different - the first is indicative and the second is subjunctive .

на португальский язык, формы глагольного наклонения, по всей видимости, будут отличаться - в первом предложении она будет изъявительной , а во втором - сослагательной .

English makes the same distinction, but it"s much easier as subjunctive forms are usually identical to indicative forms, so you can"t tell the difference. Basically "I was" is indicative -

В английском языке существует то же самое различие, но оно намного проще (по форме), так как форма сослагательного наклонения , как правило, идентична форме изъявительного наклонения, так что вы не можете их различить. "I was ", в основном, является изъявительной формой -

"I was having dinner when you called" and "I was happy" -

"Я обедал, когда вы позвонили" и "Я был счастлив" -

both describe real situations.

оба предложения описывают реальные ситуации.

"I were " is subjunctive .

"I were " является сослагательной формой .

"If I were you, I wouldn"t go" is not a real situation, as I cannot be you ...

"Если бы я был на вашем месте, я бы не пошел" - это не реальная ситуация, я не могу быть на вашем месте (быть вами) ...

"If I were you, I wouldn"t go".

"Если бы я был на вашем месте, я бы не пошел".

It"s very common to use the "I were " construction in sentences with "if " - or conditional sentences . This is correct, and technically speaking

Очень часто конструкция "I were " используется в предложениях с "if (если) ", то есть условных предложениях . Это правильно, и с точки зрения грамматики

"If I was you ... " is incorrect, at least in formal speech and writing.

"If I was you ... " - неправильное выражение, по крайней мере в официальной устной и письменной речи.

Unfortunately, it is quite common to hear native speakers say it, and it might be that the subjunctive form is gradually disappearing from English.

К сожалению, довольно часто приходится слышать, что носители языка говорят именно так, и это может быть связано с тем, что сослагательная форма постепенно исчезает из английского языка.

The subjunctive form is a little more flexible though - we can use inversion with the subjunctive , so instead of saying:

Сослагательная форма более гибкая - можно использовать инверсию сослагательного наклонения , поэтому вместо того, чтобы сказать:

"If I were -

"Если бы я был -

мы можем сказать:

"Were I rich, I would build a new house for my family" .

"Будь я богат, я построил бы новый дом для моей семьи" .

Although some people might say:

И хотя некоторые люди могут сказать:

"If I was rich, I would build a new house for my family" -

I don"t think anyone would say:

я не думаю, что кто-нибудь скажет:

"Was I rich, I would build a new house for my family" !

Распространенный английский глагол to be - один из неправильных глаголов и его спряжение и применение отличается от спряжения правильных глаголов. Во времени глагол to be имеет две формы: was и were (отсюда и исходит пресловутое «was were правило»). Какую из форм где и когда употреблять, мы расскажем вам в этой статье. Основное правило, которое нужно запомнить про употребление was и were: форма was используется с существительными единственного числа, а форма were будет ставиться с существительными множественного числа.

Форма was

Глагол to be во времени Past Simple, как правило, будет иметь форму was с местоимениями I, it, he и she т.е. с местоимениями единственного числа. Глагол was употребляется лишь тогда, когда в предложении нет других глаголов, в противном случае будет писаться вспомогательный глагол did.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

She was an happy child — Она была счастливым ребенком.
She was prettier than me — Она была красивее меня.
He was a terrible actor — Он был ужасным актером.
He was a boy, she was a girl — Он был мальчиком, а она была девочкой.
I was the ugliest man in a room — Я был самым уродливым человеком в комнате.
I was made for loving you, baby — Я был создан, чтобы любить тебя, детка.
It was a perfect first date — Это было потрясающее первое свидание.
It was a very good year — Это был очень хороший год.

Форма were

Глагол to be во времени Past Simple, как правило, будет иметь форму were с местоимениями you, we, they т.е. с местоимениями множественного числа. Глагол were употребляется лишь тогда, когда в предложении нет других глаголов, в противном случае будет писаться did.

You were so right to say that — Вы были так правы, говоря это.
You were meant for me — Т был предназначен для меня.
They were so tired after school — Они так устали после школы.
They were all dead — Они все были мертвы.
We were best friends — Мы были лучшими друзьями.
We were reading the whole evening — весь вечер мы читали.

Исключения

В любом правиле бывают исключения, не обошлось без них в вопросе употребления глаголов was/were. Мы выделили для вас несколько самых распространенных исключений:

  1. В устойчивой конструкции If I were будут ставиться местоимение единственного числа I и глагол were.
    If I were her, I would like this dog — Если бы я была ею, мне бы нравилась эта собака.
    If I were here I would dance a pasodoble — Если бы я был здесь, я бы танцевал пасадобль.
  2. В предложениях с конструкцией I wish (когда исполнение желания недостижимо) будет писаться словосочетание I were.
    I wish I were Batman — Жаль, что я не Бэтмен.
    I wish I were smart — Жаль, что я не умный.

Was/were в отрицательных предложениях

Получить отрицательное предложение с глаголом was/were можно двумя способами: добавить в предложение no или добавив отрицательную частицу not, после которой нужно будет добавить вспомогательное слово (any, much и др.)

There was no gift for her – Для нее не было подарка.
Were there boxes on the bureau? – На бюро стояли коробки?

Was/were в вопросительных предложениях

Чтобы получить вопросительное предложение с глаголом was/were нужно поставить глагол перед подлежащим.

Was she a doctor? — Она была доктором?
Was it breathtakingly? — Это было захватывающе?
Were you honest with me? — Вы были со мной честны?
Were we fun? — Нам было весело?
Where was she yesterday? – Где она была вчера?
Were they yelling? — Они ругались?

Видео об употреблении глаголов was и were: